Description |
It has been claimed that we live in an age of translation, that the humanities have undergone a “translational turn” (Bachmann-Medick 2009). Without a doubt, the act of translating is a practice of language use, and thus crucially informed by several aspects of linguistics. At the same time, translation is a sociocultural process, involving identities, ideologies and cultural patterns. Finally, translation is increasingly intertwined with technology such as digital dictionaries, terminology databases and translation software.
In order to understand and analyze the patterns and functions of translation in a globalized world, this seminar will consider different aspects of translation theory and practice. In addition to theoretical approaches, we will include practice sessions (for example producing and critiquing translations) as well as perspectives from practitioners. |
Literature |
Literature:
Bachmann-Medick, D., 2009. Introduction: The translational turn. Translation Studies, 2(1), pp.2-16.
Munday, J., 2013. Introducing translation studies: Theories and applications. Routledge. |